domingo, 28 de dezembro de 2014

Assista trechos de filmes e séries em Inglês com o SpeechYard

Hi there! Já fazia um tempo que eu não escrevia nada no blog, não é?! A boa notícia é que voltei à ativa, e se preparem, pois virão muitos posts a partir de agora.

Pra começar com chave de ouro, vou falar sobre um site muito interessante por sinal. Eu descobri o site através de uma conversa do Duolingo, e decidi escrever sobre, pois acho que não são todos que conhecem.

O site é chamado de SpeechYard, e nele advinhem só.. É possível aprender Inglês! O site trás uma interface amigável, onde você pode assistir trechos de filmes e séries, com legenda em inglês. Quando você não entende a legenda, é possível grifá-la e a tradução é feita automaticamente. Você também pode adicionar estas legendas em uma espécie de “caderno” para estudar depois.



O conteúdo é todo Free, mas existe a opção de fazer um upgrade para a versão Premium. Não que eu esteja incentivando a não fazer o upgrade, mas pelo menos pra mim, a versão Free já é uma boa ferramenta por si só. A ideia de vídeos curtos é muito boa, pois assim você pode assistir diferentes vídeos diariamente, em um período muito pequeno.

A minha sugestão é que você assista somente um vídeo por dia. Ah mas só isso? Sim! Porém neste vídeo diário eu não quero que você somente assista de maneira passiva, mas sim entenda e reproduza as falas do vídeo inteiro. Com isso você treina seu listening, speaking e adquire um bom vocabulário.

Bom, por hoje é só! Aproveitando o clima de fim de ano, fica aqui o meu “Feliz 2015” para você. Espero que tenha gostado deste post, e se tiver dúvidas ou críticas, deixe nos comentários.


Carry on and never give up!

domingo, 9 de fevereiro de 2014

Duolingo além das lições

Olá! Hoje vou detalhar o funcionamento do Duolingo. Existem outros sites interessantes que mencionei no post (Self Teaching E O Ensino Presencial). Se você ainda não conferiu, é uma boa hora. 


Duolingo - Inglês de graça para o mundo
Se você é um iniciante no Duolingo, e tem várias perguntas de como tudo isso funciona, este post é pra você. Também é para aqueles que já usam, mas não tiram total proveito da ferramenta.

O Duolingo é uma ferramenta open-source em que você pode aprender inglês. Isso significa que o conteúdo do site (discussões, traduções, conversas) é feito por nós mesmos, os estudantes. Como um membro ativo do site, venho me deparando com algumas questões recorrentes e vou esclarecer aqui. Os prints estarão na versão atual do Duolingo, que recentemente mudou seu layout.






O que são ofensivas?

Ofensivas são os dias consecutivos que você somou pontos no Duolingo. Como assim? Suponha que você fez uma lição ou praticou alguma unidade e somou pontos. Com isso você ganha 1 dia de ofensiva. Se amanhã você repetir o processo, você soma mais 1 dia de ofensiva, e fica com 2 dias. Caso você não pratique no terceiro dia, vai perder todos os seus pontos de ofensiva, e ter que recomeçar do zero.

Alguns detalhes tem que ser levados em consideração:

- As traduções somam pontos para o ranking, mas não somam pontos para a ofensiva (agora também contam para as ofensivas).

- Se você fizer somente 1 ponto, já é o bastante para somar mais 1 dia de ofensiva.

O que são lingots?

Quando entrei no Duolingo isso não existia (puta cara antigo), mas se tornou uma forma muito interativa de se envolver com o site. O lingot é uma moeda virtual, com a qual você pode comprar itens na loja. Para saber como se ganham lingots, acesse a loja e role até o final da página.

Agora você também pode doar lingots para alguém. Isso acontece quando você quer retribuir aquela dica preciosa, ou até mesmo aquela resposta que acabou com suas malditas dúvidas.



Como mudar para aprender outro idioma?

Basta você clicar na bandeira do idioma atual, clicar em mais. Logo depois, mude o idioma e salve as alterações.

A seção de Imersão.

Aqui é onde podemos traduzir os textos para do idioma que estamos aprendendo para o idioma que sabemos. Você pode traduzir as frases, mas se não estiver afim pode somente avaliar a tradução já feita por outro usuário.

É uma ótima forma de melhorar o nosso inglês, pois nem sempre podemos traduzir ao pé da letra algumas expressões. Muitas pessoas que conheço nem sabem da existência da Imersão, então repassem para todos esta informação.

A seção de Conversa.

Aqui podemos postar dúvidas sobre gramática, solução de problemas, alguma lição em específico ou até uma dica. Elas são avaliadas e as mais populares ficam no topo. Não polua esta seção com perguntas idiotas e sem sentido. Antes de postar algo, pesquise e veja se já existe algo semelhante. Existem ótimas dicas por aqui, e se souber procurar vai entender o que eu digo.

Seção de Conversa (mais votados)
Um guia básico de utilização.

- Utilize o Duolingo diariamente e aumente suas ofensivas. Elas podem te dar muita motivação, mas quando você perde-as dá uma dor no coração (isso já aconteceu comigo).

- Seja ativo na comunidade. Poste suas dúvidas, mas também ajude a postar dicas ou responder dúvidas de outras pessoas. Se não gosta de escrever, somente avalie os posts existentes, isso já é uma ajuda imensa.

- Ajude a traduzir os textos e avaliá-los. Você também pode fazer upload dos seus próprios textos, basta ir à seção de Imersão e procurar por “Envie um documento”.

- Prefira não utilizar os atalhos para concluir unidades. Vejo muito gente fazer isso, mas se perde toda a chance de comentar em cada questão que responde, além de não fixar muito.

- Pontos são importantes, mas não foque somente neles. Foque em cada lição e o que você pode aprender com ela. Se você focar nos pontos, vai acabar sendo o líder do ranking, mas sem nenhum conteúdo.

- Espalhe esta ideia, e convide seus amigos. O Duolingo é um lugar para aprender com pessoas que estão aprendendo.

Se você não conhecia algum termo citado aqui, não se preocupe. Talvez você tenha vindo do Duolingo na versão mobile, que é bem limitado. Espero que tenha gostado deste post, e se tiver dúvidas ou críticas, deixe nos comentários.

Carry on and never give up!

segunda-feira, 28 de outubro de 2013

Aumente seu vocabulário com Flash Cards Caseiros I

Para todos os estudantes e principalmente aqueles que estudam sozinhos, algo é essencial (o vocabulário). Fui fortemente influenciado pelo Frank Florida (formulafluente.com) e outros links interessantes que mencionei neste post. A partir daí começo a pensar que “para falar inglês, tenho que saber palavras em inglês”. Hoje apresento para vocês um método para aquisição de vocabulário que modifiquei, com a união de outros dois métodos, e que funciona perfeitamente.

Quem já ouviu falar sobre os Flash Cards? Tive o contato pela primeira vez na EnglishTown. São simplesmente cartões com a palavra em inglês de um lado, e do outro sua tradução em português. Neste modo online com apenas um clique, você altera os lados e assim consegue assimilar a palavra. Achei a ideia super interessante, mas sentia a falta de revisar. É muito fácil esquecer a tradução de algo e foi aí que conheci o método do Frank Florida. Recomendo se inscrever no site dele para se aprofundar no método, pois aqui só tratarei das palavras em diante.

“Flash Cards Caseiros”

Foi esse o nome que eu intitulei o método. Você vai precisar apenas de cartolina e uma caneta. O método é tão simples que parece ser brincadeira, mas não é!

1 – Recorte um pedaço de cartolina mais ou menos (6cmx3cm). Não fique preocupado com réguas e coisas do tipo, pois aí vai demandar mais tempo.
2 – De um lado escreva a palavra em inglês, e do outro obviamente, escreva sua tradução em português.

O resultado final se parecerá com este:

demonstração de um Flash Card Caseiro (frente e verso)

Tente escrever em cartolinas com cores diferentes, pois isso te dá a ideia de multiplicidade. Na hora de escolher a cor, prefira as mais claras e legíveis como (branca, rosa, amarela) e evite cores como verde, azul.

Aos poucos você vai multiplicando os seus cartões, e sua mesa se parecerá com esta:

mesa com diversos Flash Cards Caseiros



Aqui é onde eu vejo a vantagem dos Flash Cards Caseiros. Você tem a noção de quantas palavras já aprendeu e a motivação de sempre adicionar mais palavras. Você pode notar o seu progresso de longe, bastando ver a quantidade do monte. Não adianta também escrever palavras só para ficar com uma montanha imensa de palavras, o que vale é a sua assimilação.

Vale lembrar que este método não é uma criação em si, mas sim somente uma adaptação mais interativa.

No próximo post darei dicas de como estruturar melhor suas palavras, de onde tirar suas palavras, como fixá-las de um modo menos custoso, e outros meios de estudo utilizando estes mesmos cartões.


Fazendo isto, o seu vocabulário aumentará incrivelmente. Espero que tenha gostado deste post, e se tiver dúvidas ou críticas, deixe nos comentários.

Carry on and never give up!